Sello roto
(segunda entrega)
I
Roto tu sello del perfume atino.
Tumba despierta mi licor violento,
viaje mordaz del que oxigena el vino,
este, tu espacio, destilando el viento.
Genio potente de mi gusto fino,
genio mortal en que deliras lento.
Agrio es el sueño, que los labios sueñan,
guardo los míos, por si en ti se empeñan.
II
Fresco racimo que cayó en nosotros.
Muerto es el genio, que en su trago acoto.
Viento es el vino, si tu vino es de otros,
somos el velo que este sello ha roto.
Cántaro y tumba van a ti los otros.
Beso contrario, de tu beso broto.
Gota por gota se avinagra el tinto,
tú, la amargura de este labio extinto.
Sandra Gutiérrez Alvez
Análisis
Estructural
Sigo trabajando este poema que consta de dos estrofas, a las cuales clasifico Octava Real y que ahora presento en Endecasílabos Sáficos, que son aquellos versos endecasílabos que van acentuados en la cuarta, en la sexta u octava y en la décima sílabas ( 4,6 u 8 y10). El endecasílabo Safico debe su nombre a su precursora la poeta griega Safo de Lesbos y llegó a nuestros días a través del imperio Romano y el poeta Gayo Valerio Catulo gran admirador de Safo. Este tipo de composiciones se siguieron usando y en la poesía clásica, se empleó durante la Edad Media en composiciones religiosas. (1)En España se destaca El Carmen Campidoctoris o Poema latino del Cid, que es un himno que celebra las hazañas de Rodrigo Díaz de vivar el Cid Campeador en poco más de un centenar de versos sáficos y adónicos. (2)
En este poema que presento, algunos versos son sáficos plenos, otros son sáficos puros plenos. ¿Cuál es la diferencia entre ellos? Que algunos acentúan en las sílabas 4,8,10 y otros 4, 6, 8, 10.
Veamos algunos ejemplos dentro del poema
vien-toes-el-vi-no-si-tu-vi-noes-deo-tros.Verso sáfico puro pleno (100%). acentúa en 1, 4, 8 y 10
tú-laa-mar-gu-ra-dees-te-la-bioex-tin-to. Verso sáfico pleno (100%). acentúa en 1, 4, 6, 8, 10
Esta acentuación tan repetitiva le da al poema una musicalidad demasiado monótona, pero en este caso el poema trata de la monotonía casi violenta que se produce luego de un desencanto de pareja. La acentuación en la primer sílaba que se repite en todos los versos le da un tono imperativo y de fuerza y pretende marcar el ritmo.
Más adelante trataré de trabajar el poema con otras acentuaciones para demostrar que sin cambiar el contenido, solo la acentuación, se puede lograr un poema diferente, inclusive más completo y armonioso en cuanto a musicalidad o sea en cuanto a estética. La belleza no depende solo de las palabras que usamos sino también del orden de las mismas y de la disposición de los versos dentro de la estrofa.
El esquema métrico de este poema es ABABABCC DEDEDEFF corresponde a octava real, que es una estrofa de origen italiano que se estableció en la métrica española durante el inicial Renacimiento (primer tercio del siglo XVI), al ser introducida por Garcilaso de la Vega y Juan Boscán. Consiste en ocho versos endecasílabos con tres rimas consonantes cuyos seis primeros riman alternadamente con las dos primeras; los dos últimos constituyen un pareado final de rima distinta: ABABABCC. (3)
Elementos del poema
El poema en sí es una metáfora , desde el título Sello roto, que refiere a una verdad descubierta, a algo que se destapa y a un vínculo que se rompe debido a lo anterior.
Como nací y pasé mi niñez y adolescencia en un pueblo vitivinícola, y mi padre era gran bebedor de vinos, conozco algo de botellas, cavas y perfumes del vino, así como los matices que ellos provocan en la vida de las personas. Por eso escribo tanto sobre el vino y por eso uso el glosario del vino como metáfora en muchos de mis poemas.
En este poema el narrador describe la situación como si destapara la botella y ese sello le descubriera verdades ocultas. Perfumes que incitan a una violencia que vuelve desde la muerte: "tumba despierta mi licor violento" , o que le llevan a la desazón "Agrio es el sueño, que los labios sueñan" o esa culpa frente a la complicidad de lo oculto "somos el velo que este sello ha roto", y esa la oxigenación lenta del vino que refiere al avinagrase de la vida por la rutina, "Gota por gota se avinagra el tinto ".
El vino en este poema es la vida misma de los personajes.
Queda en la imaginación del lector poder interpretar el poema y cada uno de los versos para determinar la historia, que no es de nadie pero, que puede ser de cualquiea, porque todos tenemos algún "sello roto" en nuestra vida.
Notas: Para usar este poema y su análisis debes mencionar el autor Sandra Gutiérrez Alvez y esta página elreinodeseda.blogspot.com
Fuentes:
(1) verso sáfico
(3) https://enciclopedia_universal.es-academic.com/26588/octava_real
Deja una opinión y una dirección de blog para seguirte
ResponderBorrargracias