El hilo de este reino


Este blog ha acompañado el crecimiento de mi humilde obra desde 2008. En él guardo versos improvisados, poemas que amo y letras sueltas, pero todos ellos conforman este puzzle que soy, un ser en crecimiento, una amante de la palabra, un sueño de poeta.
Sandra Gutiérrez Alvez (Salma)

lunes, 7 de noviembre de 2022

Vincularse

 


Vincularse es un reto 

que no puede asumirse sin destreza

para ello el circo nos entrena

trae sus maestros domadores

acróbatas expertos en trapecios

látigos de puntas venenosas

animales salvajes con garras y dientes pendencieros.

para mostrar la destreza de su otro

la grandeza de su poderío armado

y la opulencia de su sarcasmo

que no es más que el miedo infundado de perder espacios

y atender la enseñanza prodigiosa

de poder ser

lo que en realidad somos.


Vincularse es un bien necesario y suficiente

para teorizar la hipótesis

de pertenecer

al circo de la vida.


 Sandra Gutiérrez Alvez

lunes, 24 de octubre de 2022

Jazmines









El muro que divide el jardín con la vereda
es un jardín en sí,
es una blonda de jazmines de hungría
y en septiembre es una inundación del dulce aroma
que las flores ofrecen.
Poco a poco el muro se llena de botones pequeños
que revientan
que se abren al mundo, que florecen
y se van apagando entre las sombras de las hojas
pero que nunca mueren.
Porque dejan guardada en la memoria
la delicia perfecta del perfume.
Y la memoria siempre es resistente
y la memoria siempre es duradera...

viernes, 7 de octubre de 2022

Fases




 I

Seré siempre la luna

que bajó a besarte

La única

impaciente

mínima luz con que alucinas

Y en cada fase

se reduce el límite

entre nuestro ensueño y

un cuarto creciente.

 Sandra Gutiérrez Alvez


Imagen: Luna en cuarto creciente - Stonek Fotografía - Foto No. 19154

lunes, 3 de octubre de 2022

Bordes



Un pasado lineal
que paraliza el tiempo
sobre el borde circular
de nuestra copa
de función convexa
y concavidad plena
como porvenir de lirios
y cosechas
sobre el estaque de rocío
de mi cuerpo.


Sandra Gutiérrez Alvez

martes, 20 de septiembre de 2022

Sello Roto III






Sello Roto III

(tercera entrega con estudio)

I

Si rompo el sello y su perfume atino

la tumba nace en el  licor violento,

viaje mordaz del que oxigena el vino,

tu espacio viene destilando el viento.

Potente genio de mi gusto fino,

mortal el genio de delirio lento.

El sueño es agrio, si los labios sueñan,

los míos guardo, por  si en ti se empeñan. 

II

Racimo fresco que cayó en nosotros.

el genio  ha muerto y por su trago acoto. 

el vino  es viento, si tu vino es de otros,

el velo  somos, de este sello  roto.

Cántaro y tumba vuelven a los otros.

contrario al beso, de tu beso broto.

Y gota a gota se avinagra el tinto,

tú, la amargura de este labio extinto.


Sandra Gutiérrez Alvez


Estudio del poema

Métrica, rima  y verso

Forma de rima consonante ABABABCCDEDEDEFF

Metro de verso 11A-11B-11A-11B-11A-11B-11C-11C-11D-11E-11D-11E-11D-11E-11F-11F

Clasificación: Octava real (también llamada octava rima u octava heróica (generalmente se utiliza con versos endecasílabos). 
Fue utilizada en poesía épica, lírica, bucólica, y también en grandes poemas mitológicos del XVII .
Este tipo de poesía tiene de 9 a 24 sílabas en todos sus versos, y se le denomina poesía de arte mayor (9 o más sílabas).

Tipo de versos usados, sáfico  largo pleno con acentuación  2, 4, 8, 10, en la mayoría de los versos del poema y otras variedades de sáfico en algunos versos. 

Cometario
El mayor cambio que busqué en esta variante del poema fue quitar el sonido imperativo que tenía la segunda versión, cuando usé el verso sáfico  largo pleno acentuando todos los versos en la primera sílaba. En esta versión los versos comienzan su acentuación en la segunda sílaba en su mayoría, solo en el caso del verso "Cántaro y tumba vuelven a nosotros" y "tú, la amargura de este labio extinto" que no quise cambiar porque pensé que le dan carácter al poema. 

Si el lector hace una comparación entre los dos últimos Sello Roto II y Sello Roto III, podrá notar como usando casi las mismas palabras, se logra un poema diferente en su musicalidad y estética. Porque resulta más fácil de leer y más entendible, también al no tener un carácter imperativo por la acentuación, se torna más delicado y suave en la lectura. 
Estos estudios que son personales y realizo con muchos de los poemas que escribo, son un camino para mejorar no solo la versificación, el estudio de la literatura y ampliar el conocimiento sino también un estudio de la propia musicalidad interna del poeta. Qué decimos, cómo lo decimos y con qué tono lo decimos. 
En próximas entregas dejaré otros poemas con estudios similares. 
Gracias por la lectura. 

Sandra G.

sábado, 10 de septiembre de 2022

Sin crisálida



No supe de mis alas,
hasta que habían crecido tanto,
como para dominar y soportar mi peso en vuelo.
Me acostumbré al dolor,
entre las sombras,
en la ausencia de disfrute,
en la anti-complacencia sostenida
por los ruidos de las modas de algunos
y las imposiciones de otros.
 
Dormí aletargada en sueños,
sin poder despertar a la fe ni a la consciencia.
No supe que el dolor que padecía
era el lento transitar de la savia en marcha,
entre las sutiles cavernas del plano de mis vuelos.
Imaginé que fui, pero no fui…
No atendí las fallas ajenas,
hasta poder reconocer las propias
en rostros extraños.
Levanté mi mirada y aún dormía.
No supe que ese estado de inconsciencia,
se debía al tiempo del pernoctar eterno, media vida.
 
No entendí, que mi niñez de larva muda,
que mi fragilidad aparente
y mis ojos de nube tenían que ver con ellas.
No supe…hasta que las vi en el espejo reflejadas
y entendí que portarlas sería tan doloroso
como sentirlas crecer en mi inocencia.
Ahora que sé que están conmigo,
puedo planear
por sobre el cielo infinito de mis ansias pasadas,
pernoctar en lo alto, darme al vuelo,
posarme entre las ramas,
caminar con ellas escondidas
y aprontar su amplitud
por si necesito urgente de la huida.
 
Porque la libertad de aprendizaje,
entre luces y amplios dibujos de colores,
sin crisálida y a más de media vida,
con alas o sin alas no es lo mismo.
Volar siempre contiene lo infinito…
10/9/2011

Imagen: Melchizedek Haleluyah
Pinterest

viernes, 2 de septiembre de 2022

Mariposas rondantes

 


Mariposas rondantes





Tu alma se mezcló con la mía como
vino mezclado con agua de albúmina
Así que si algo me toca
entonces eres yo de todos modos

Al-Hallaŷ

poeta persa  857-922 EC
conocido como el "cardador de los corazones"


Han vuelto a aparecer, entre rosales blancos, como gotas.

Pañuelos en las plazas y sin pañuelos.

Bajo el cielo de oriente y occidente.

Mariposas rondantes, banderas entre lunas y estrellas rojas.

Mariposas a rayas de colores.

Espejos transparentes  más allá de mis ojos,

más allá de los lentes que las captan.

 

Mi corazón late.

Notas altas y alargadas me anudan la voz…

 

Esta vez, el amor pide su cuenta. La vida gana.

Esta vez la vida gana.

Las mariposas renacen desde sus propias entrañas.

Protectora, la feminidad activa su presencia.

Y retomarán las plazas,

con o sin pañuelos, por la necesidad del cuerpo y alma,

como una receta extraña para que su voz brille,

como la miel o la albúmina recluida en el vapor del vino que la mezcle.

 

Y mientras ellas griten sus verdades

la luz se hará, y seguramente,

seguirán existiendo revoluciones...


Salma Hassan

Poema: Sandra Gutiérrez Alvez

Imagen firmada perteneciente a su autor


miércoles, 17 de agosto de 2022

Sello roto ( segundo estudio con análisis)

 



Sello roto  

(segunda entrega)

I

Roto tu sello del perfume atino.

Tumba despierta mi licor violento,

viaje mordaz del que oxigena el vino,

este, tu espacio, destilando el viento.

Genio potente de mi gusto fino,

genio mortal en que deliras lento.

Agrio es el sueño, que los labios sueñan,

guardo los míos, por  si en ti se empeñan. 


II

Fresco racimo que cayó en nosotros.

Muerto es el genio, que en su trago acoto.

Viento es el vino, si tu vino es de otros,

somos el velo  que este sello ha roto.

Cántaro y tumba van a ti los otros.

Beso contrario, de tu beso broto.

Gota por gota se avinagra el tinto,

tú, la amargura de este labio extinto.

Sandra Gutiérrez Alvez


Análisis 

por Sandra Gutiérrez Alvez

Estructural

Sigo trabajando este poema que  consta de dos estrofas, a las cuales clasifico Octava Real  y que ahora presento en Endecasílabos Sáficos, que son aquellos versos endecasílabos que van acentuados en la cuarta, en la sexta u octava y en la décima sílabas ( 4,6 u 8 y10). El endecasílabo Safico debe su nombre a su precursora  la poeta griega Safo de Lesbos y llegó a nuestros días a través del imperio Romano  y el poeta Gayo Valerio Catulo gran admirador de Safo. Este tipo de composiciones se siguieron usando y en la poesía clásica, se empleó durante la Edad Media  en composiciones religiosas. (1)En España se destaca El Carmen Campidoctoris o Poema latino del Cid, que es un himno que celebra las hazañas de Rodrigo Díaz de vivar  el Cid Campeador en poco más de un centenar de versos sáficos y adónicos.  (2)

En este poema que presento, algunos versos son sáficos plenos, otros son sáficos puros plenos. ¿Cuál es la diferencia entre ellos? Que algunos acentúan en  las sílabas 4,8,10  y otros 4, 6, 8, 10.  

Veamos algunos ejemplos dentro del poema

vien-toes-el-vi-no-si-tu-vi-noes-deo-tros.Verso sáfico puro pleno (100%). acentúa en 1, 4, 8 y 10

-laa-mar-gu-ra-dees-te-la-bioex-tin-to. Verso sáfico pleno (100%). acentúa en 1, 4, 6, 8, 10

Esta acentuación tan repetitiva le da al poema una musicalidad demasiado monótona, pero en este caso el poema trata de la monotonía casi violenta que se produce luego de un desencanto de pareja. La acentuación en la primer sílaba  que se repite en todos los versos le da un tono imperativo y de fuerza  y pretende marcar el ritmo.  

Más adelante trataré de trabajar el poema con otras acentuaciones para demostrar que sin cambiar el contenido, solo  la acentuación, se puede lograr un poema diferente, inclusive más completo y armonioso en cuanto a musicalidad o sea en cuanto a estética. La belleza no depende solo de las palabras  que usamos sino también del orden  de las mismas y de la disposición de los versos dentro de la estrofa. 

El esquema métrico de este poema es ABABABCC  DEDEDEFF corresponde a octava real, que es una estrofa de origen italiano que se estableció en la métrica española durante el inicial Renacimiento (primer tercio del siglo XVI), al ser introducida por Garcilaso de la Vega y Juan Boscán. Consiste en ocho versos endecasílabos con tres rimas consonantes cuyos seis primeros riman alternadamente con las dos primeras; los dos últimos constituyen un pareado final de rima distinta: ABABABCC.  (3)

Elementos del poema

El poema en sí es una metáfora , desde el título Sello roto, que refiere a una verdad descubierta, a algo que se destapa y a un vínculo que se rompe debido a lo anterior. 

Como nací y pasé mi niñez y adolescencia en un pueblo vitivinícola,  y mi padre era gran bebedor de vinos, conozco algo de botellas, cavas y perfumes del vino, así como los matices que ellos provocan en la vida de las personas. Por eso escribo tanto sobre el vino y por eso uso el glosario del vino como metáfora en muchos de mis poemas.  

En este poema el narrador describe la situación como si destapara la botella y ese sello le descubriera verdades ocultas. Perfumes que incitan a una violencia que vuelve desde la muerte:  "tumba despierta mi licor violento" , o que le llevan a la desazón "Agrio es el sueño, que los labios sueñan" o  esa culpa frente a la complicidad de lo oculto "somos el velo  que este sello ha roto",  y esa la oxigenación lenta del vino que refiere al avinagrase de la vida por la rutina, "Gota por gota se avinagra el tinto ". 

El vino en este poema es la vida misma de los personajes. 

Queda en la imaginación del lector poder interpretar el poema  y cada uno de los versos para determinar la historia, que no es de nadie pero, que puede ser de cualquiea, porque todos tenemos algún "sello roto" en nuestra vida.


Notas: Para usar este poema y su análisis debes mencionar el autor Sandra Gutiérrez Alvez y esta página elreinodeseda.blogspot.com 

Fuentes:

(1) verso sáfico

(2)Carmen Campidoctoris

(3) https://enciclopedia_universal.es-academic.com/26588/octava_real

viernes, 5 de agosto de 2022

Tres amigos/Three friends

 




*Tres amigos*  (poesía para niños)

Sandra Gutiérrez Alvez

Juega la luna en el río
y el río con la rivera.
La luna que es luna llena
le avienta su cabellera.
Y deshilacha su vestido,
cuando el rio la atraviesa


Camina por la ladera
a sombra de su atavío.
Y juega la noche entera,
entre ondas y lunares.
Son tres niños en querellas.
jugando en los arenales.

Juega la luna en el río
y el río juega con ellas.

 


*Three friends.* (poetry for children)

Sandra Gutiérrez Alvez

Play the moon in the river
and the river with the shore.
The moon that is full moon
he blows her hair away.
And the dress frays
when the river crosses it.

She walks down the hill
in the shadow of her attire.
And she plays the whole night
between beauty spot and waves,
are three children in fights,
playing in the shore sandbank.

The moon plays in the river
and the river plays with them.

  Imágenes tomadas de Internet

martes, 2 de agosto de 2022

Un collar de perlas







Dije que no hablaría, pero las promesas caducan frente a la injusticia.

La bocanada presa en el oscuro silencio de mi boca versada de una asfixia plena, expiró, y el mordaz secreto se hizo voz.

Apenas salían las primeras sílabas, cortadas, como el hilo de un collar con pocas perlas, olvidadas en el fondo de un bolso de fiesta.

Lejos está el festejo de tu risa y mi complicidad acelerada frente al triunfo.

Lejos de tu conciencia cincelada y la mía a medio modelar. Jamás me enteraré si el viento dudó en ser cómplice de aquel destape, porque solo puede oírme, mi universo era mi voz sin mirar tus ojos ni buscar de tus labios la respuesta.

Y, sin titubear, sin leer lo escrito tanto años antes, como en un discurso frente a miles largué las filosas palabras de condena.

Porque algunos secretos no pueden vivir como animales castrados, engordando, con una vida quieta a la sombra de las sillas.

Las verdades están para ser dichas, para ser destapadas, vistas crudas, aunque nos condenen. Y mucho más, cuando de ellas penden muchas vidas.



Sandra Gutiérrez Alvez

Salma Hassan

201
5


viernes, 29 de julio de 2022

De sutil hermosura

 





De sutil hermosura


Lo vi desprenderse suave,
elevarse de la maleza, en su silueta.
Su silueta esbelta y elegante,
sus alas y su porte de ángel.
Su delicada hermosura,
y su sutil ilusión como cenefa...
Lo vi y sin reparar me enamoré de él
como si fuera mi primer amor.

Y quise atraparle,
rocé su cuerpo y se voló de mis manos.
Perdió la lumbre de su sutil corola,
hecha de viento y sol,
de algodonadas sedas,
nacido en la sequía temprana
que acunó el amarillo vientre
en mi pradera verde y llana.

—Déjame que vuele, -me decía-
y enamorada, pretendí atraparle.
Pero una voz angelical cubrió mi sueño:
"Quien retenga un panadero en flor,
sin dañar si quiera una cipsela,
será quien le ame eternamente,
quien pueda verle y tenerle para siempre."
Solté de mi mano su belleza, y con él mi deseo.
Porque así es el amor,
sin razón, sagrado y puro.
Y lo ha sido desde siempre.
Dejé que el viento norte lo llevara,
a recuperar el tenor de su hermosura.


Y si ha de volver,
volverá por mí,
cuando él lo quiera...


Poema Sandra Gutierrez Alvez (Vínculos de Fuego, 2011)

miércoles, 27 de julio de 2022

Te modelo

 

2020 Christophe Charbonnel 'Oros buste II'
bronze, 129 x 80 x 40 cm
 


Te modelo

de arcilla envenenada

por mi boca

redimida de censura.

De tu cuerpo peligroso

me libero

y entre giros

recuerdo tu cintura.

 

La memoria es un plagio

abandonado

que resurge del vino

del olvido.

Es un plagio

entre sedas y listones

pinceladas

de oscuros  bodegones…

 

Como danza  nueva

los acordes

y mi esteca

modelando tu figura.

Cada verso que urdo es el olvido

te modelo

y encuentro lo perdido.


¡Frágil niño,

mi amor de la fortuna!

Dos vueltas al reloj,

luego volaste.

No hay mujer,

ni existirá un día alguna,

que aprisione el alma de este vate.


Sandra Gutiérrez Alvez

julio/2022

sábado, 23 de julio de 2022

Sello roto

 




Roto tu sello el perfume atino.

Tumba despierta licor violento.

Viaje mordaz que oxigena el vino,

este tu espacio, destila el viento.

Genio potente de gusto fino,

genio mortal que deliras lento.

Agrio es el sueño, los labios sueñan,

guardo los míos, por ti se empeñan. 


Fresco racimo cayó en nosotros.

Muerto es el genio, tu trago acoto.

Viento es el vino, tu vino es de otros,

somos el velo en el sello roto.

Cántaro y tumba de ti los otros.

Beso contrario, tu beso broto.

Gota por gota avinagra el tinto,

tú, la amargura del labio extinto.


Autor: Sandra Gutiérrez Alvez

 23 de julio 2022

Este tipo de poema se origina en el renacimiento italiano. 
Octava real de versos de 10 sílabas, (también llamada octava rima u octava heróica, generalmente se utiliza con versos endecasílabos, en esta ocasión se realizó con decasílabos). Es utilizada en poesía épica, lírica, bucólica, y también en grandes poemas mitológicos del XVII. Este tipo de poesía de 9 sílabas o más, se le considera poesía de arte mayor.

viernes, 15 de julio de 2022

Prácticas de utopía

 


Creer y abrirse en el otro,

dar una mano sincera,

una palabra,  un sí.

Apostar a la vida con pasión.

Poner fe en el Origen

y en el Futuro

-ramas de una misma entidad dadora-

apreciar sus efectos en el Todo,

y sentir más allá de tu piel la experiencia ajena.

Dar sin esperar.

De ida y vuelta.

Practicar la empatía como camino,

sembrarla en la familia y en un grupo.

Nacerá un  pueblo feliz,

fundarás una sociedad justa.


Sandra Gutiérrez Alvez


martes, 28 de junio de 2022

Sal y azúcar/ Un obsequio especial

 


Y me produces piel, aún sin rozarte ni mirarte a los ojos, me produces sal y azúcar. Me produces las sensaciones que de niña tuve, cuando en aquellos días fríos me sentaba a escuchar los cantos de sirenas a la orilla del mar.

 Me siento pequeña, frágil y asustada como si el viento en vez de acariciarme, me golpeara fuerte. He sido abordada por un amor nuevo, por una sensación que no sentía en años o que quizá jamás sentí. He sido abordada por una musa que a muchas inspira, pero que sin dudas a mí me atrapó sin quererlo.

 Hace tiempo que te esperaba, aún sin saberlo. Caminé por la playa juntando caracolas, con mis pies descalzos, dejando mis huellas en la arena, salpicándome con cada gota viajera. Observando las gaviotas pasar y las aves emigrar al norte en búsqueda del cálido verano y queriendo seguir sus rastros que como estelas en el aire, van dejando hacia tu encuentro.

 He pasado horas mirando el mar, queriendo cruzarlo. He caminado recitando poemas en el viento atrapando letras sueltas y enviando al éter cada gota de mi pensamiento. He dejado que el sueño de ser amada me atrapara,  y me meciera en cuerpo y alma para sentir el calor de mi poeta…

 Hoy he despertado y hace frío, estoy vestida de azul, esperando cada nota que me devuelva el mar, el rumor de las olas y el graznar de las gaviotas es música para mis oídos y resisto cada embate del gélido viento, pues sé que  estás ahí en la otra orilla, acunando mis sueños, esperando mis brazos y mi piel de seda.

 Y me produces piel, aún sin rozarte, ni mirarte a los ojos, me produces sal y azúcar, porque tu ser está bailando conmigo la misma melodía. Porque quizá seas tú mi compañero de baile, aquel que ha quedado inconcluso en tiempos anteriores…

 Y, como el poeta no muere, eternamente vive… seguiremos bailando ahora y siempre, en nuestros versos, así como en el abrazo de alma y cuerpo en esta, ahora nuestra, vida.

Seda


Sandra Gutiérrez Alvez©
Versión  corregida 12/2020 sobre el original 5/2009

 

Un día final

    Por el piso sus cartas desleídas. Y unas alas de seda bajo el vidrio dejan oír en lejana suspicacia “The Girl Is Mine”  y un Michae...